Сура 90 аяты 1-20, Аль-Баляд (Город) перевод
Аль-Баляд (Город) — девяностая сура (мекканская) Корана состоит из 20 аятов.
Э. Кулиев (90:1-20)
1. Клянусь этим городом (Меккой)!
2. Ты обитаешь в этом городе.
3. Клянусь родителем и тем, кого он породил!
4. Мы создали человека с тяготами.
5. Неужели он полагает, что никто не справится с ним?
6. Он говорит: "Я погубил богатство несметное!"
7. Неужели он полагает, что никто не видел его?
8. Разве Мы не наделили его двумя глазами,
9. языком и двумя устами?
10. Разве Мы не повели его к двум вершинам?
11. Он не стал преодолевать крутую тропу.
12. Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
13. Это - освобождение раба
14. или кормление в голодный день
15. сироту из числа родственников
16. или приникшего к земле бедняка.
17. А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.
18. Таковы люди правой стороны.
19. Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,
20. над которыми сомкнется огненный свод.
И. Крачковский (90:1-20)
1. (1). Не клянусь этим городом!
2. (2). И ты живешь в этом городе.
3. (3). И родителем и тем, что он породил!
4. (4). Мы создали человека в заботе.
5. (5). Разве он думает, что его никто не переможет?
6. (6). Говорит он: "Я погубил богатство несметное!"
7. (7). Разве он думает, что его никто не видел?
8. (8). Разве не сделали Мы ему пару глаз,
9. (9). и зубы, и пару губ
10. (10). и повели его на две высоты?
11. (11). А он не устремился по крутизне!
12. (12). И что даст тебе знать, что такое крутизна?
13. (13). Отпустит раба
14. (14). или накормит в день голода
15. (15). сироту из родственников
16. (16). или бедняка оскудевшего!
17. (17). Потом будет он из тех, что уверовали и заповедуют терпение и заповедуют милосердие.
18. (18). Эти - владыки правой стороны!
19. (19). А те, которые не уверовали в Мои знамения, они - владыки левой стороны.
20. (20). Над ними - огонь сводчатый.
М.-Н. Османов (90:1-20)
1. Клянусь этим городом!
2. Ведь ты [, Мухаммад,] обитаешь в этом городе.
3. Клянусь прародителем [Адамом] и его потомками!
4. Воистину, Мы создали человека [и наделили его] тяготами.
5. Неужели он думает, что никто не осилит его?
6. Человек говорит: "Я истратил богатство несметное [на вражду с Мухаммадом]".
7. Неужели он полагает, что никто не видел его?
8. Разве Мы не наделили его глазами,
9. языком и устами?
10. [Не] повели его по двум путям [добра и зла]?
11. Так почему же он не стал преодолевать трудности [вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом]?
12. Откуда тебе знать, что такое это препятствие?
13. [Это] - отпустить на волю раба
14. или же накормить бедняка в голодный год
15. или же сироту [из числа] твоих родичей
16. или обездоленного.
17. Сверх того он должен быть из верующих и из тех, которые призывают друг друга к терпению, к милосердию.
18. Они - люди правой стороны.
19. А те, которые не уверовали в Наши знамения, они-то и есть люди левой стороны.
20. И окружены они будут огнем [адским] со всех сторон.
Б. Шидфар (90:1-20)
1. Клянусь сим поселением[k280] ,
2. А тебе, о Мухаммад., дозволено все в сем поселении.
3. Клянусь прародителем нашим и его порождением,
4. Сотворили Мы человека для трудного испытания.
5. Ужели полагает он, что бессильно против него Единого веление?
6. Говорит он: «Губил я без счета свое достояние».
7. Ужели полагает он, что не знает Единый о его деяниях?
8. Разве Мы ему очи не сотворили?
9. Ужели не сделали язык и уста ему не разверзли?
10. И два пути пред ним не открыли?
11. Но не избрал он путь затрудняющий.
12. А ведомо ли тебе, что есть путь затрудняющий?
13. Избрал его раба своего на волю отпускающий,
14. И в день голода досыта питающий
15. Родича осиротевшего.
16. Или бедняка, во прахе простирающегося.
17. А ведь был он из тех, что уверовали и призывали друг друга к терпению и милосердию к страдающим.
18. Это - люди, справа от престола стоящие.
19. А те, что не веровали в Наши знамения, - слева стоящие.
20. Над ними пламя охватывающее.
Г. Саблуков (90:1-20)
90.1 Клянусь сим городом,
90.2 И ты житель этого города,
90.3 Клянусь родителем и тем кого родил он:
90.4 Мы сотворили этого человека легкомысленным.
90.5 Уже ли думает он, что никто не переможет его?
90.6 Он говорит: я истратил большое имущество.
90.7 Уже ли думает он, что никто его не видит?
90.8 Не Мы ли дали ему очи,
90.9 Язык, уста,
90.10 И водим его по двум высотам?
90.11 Он еще не прыгал с этой крутизны.
90.12 О если бы что вразумило его, что такое это крутизна!
90.13 Она - отпуск раба на волю,
90.14 Или, в какой либо день кормление голодающего,
90.15 Сироты, находящегося в родстве,
90.16 Или, бедняка, отягощенного нуждою,
90.17 Когда они из числа тех, которые веруют, внушают друг другу терпение, внушают друг другу сострадание.
90.18 Таковые будут в сонме правой стороны.
90.19 А отвергающие наши знамения будут в сонме левой стороны:
90.20 Над ними сомкнется огненный свод.
С. Рысжанов (90:1-20)
Нет! Клянусь этим городом, 1.
ты живешь в этом городе! 2.
Клянусь родителем и тем, что он породил! 3.
Ведь Мы сотворили забывчивого человека
обремененным!
4.
Неужели он считает, что его никто не оценит? 5.
Говорит он: «Я погубил многочисленную
собственность!».
6.
Неужели он считает, что его никто не видит? 7.
Неужели Мы не установили ему два глаза, 8.
язык и пару губ? 9.
Мы наставили его на две возвышенности! 10.
А он не преодолевает крутой подъем! 11.
Что ты знаешь о крутом подъеме? 12.
Освободить бесправного, 13.
или накормить во время голода 14.
близкого сироту, 15.
или жалкого бедняка! 16.
477
Затем те, которые поверили, завещают терпение и
завещают милосердие!
17.
Такие обладатели правой стороны! 18.
Те, которые закрыты к Нашим знамениям обладатели
левой стороны!
19.
Над ними запирающий Огонь! 20.
И.-В. Порохова (90:1-20)
1.
Клянусь сим городом,
2.
В котором ты живешь,
3.
Родителем и тем, что породил он, -
4.
Мы человека создали на тяготы (земные);
5.
Так неужели он воображает,
Что здесь над ним никто не властен?
6.
Он может говорить:
"Я заплатил за все сполна!"
7.
Ужель он думает, никто его не видит?
8.
И разве не дано ему двух глаз,
9.
И языка, и пары губ?
10.
И не указаны два главных направленья
(Добра и Зла)?
11.
Но не спешит избрать стезю крутую человек!
12.
Как объяснить тебе, что значит "крутизна"?
13.
Освободить раба,
14.
Дать пищу в дни лишений
15.
Сироте, который близок вам по крови,
16.
Иль бедняку, презренному другими.
17.
И вот тогда вы станете одним из тех,
Кто верит (в Бога), и смиренно сострадает,
И с милосердием творит добро.
18.
Таков лик праведных — стоящих
По праву сторону в День Судный.
19.
Но тем, кто Наши ясные знамения отверг,
Почить на левой стороне -
20.
Под сводом пламенным Огня!
Н. Зейналов (90:1-20)
90:1
Клянусь этим городом (Меккой)!
90:2
И ты, обитающий в этом городе.
90:3
И [клянусь] прародителем и тем, что породил он!
90:4
Поистине, сотворили Мы человека в тяготах.
90:5
Неужели считает он, что не осилит его никто?
90:6
Говорит он: «Погубил я [и потратил] богатство многочисленное!»
90:7
Неужели считает он, что не видел его никто?
90:8
Разве не наделили Мы его двумя глазами,
90:9
и языком, и губами,
90:10
и повели его по двум путям?
90:11
И не стал он преодолевать препятствие!
90:12
И откуда знать тебе, что такое препятствие?
90:13
[Это] — освобождение раба
90:14
или кормление в день голодный
90:15
сироты из [числа родственников] ближайших
90:16
или бедняка, приникшего к земле.
90:17
После [этого] будет он (преодолевающий препятствие) среди тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали милосердие.
90:18
Эти — обладатели [записей деяний своих с] правой стороны.
90:19
И те, которые не уверовали в знамения Наши, они — обладатели [записей деяний своих с] левой стороны.
90:20
Над ними [будет] огонь [сводом] сомкнутым.
- ← Сура 91 аяты 1-15, Аш-Шамс (Солнце)
- Сура 90 аяты 1-20, Аль-Баляд (Город)
- Сура 89 аяты 1-30, Аль-Фаджр (Заря) →