Сура 102 аяты 1-8, Ат-Такасур (Преумножение) перевод
Ат-Така́сур (Преумножение) — сто вторая сура (мекканская) Корана состоит из 8 аятов.
Э. Кулиев (102:1-8)
1. Страсть к приумножению увлекает вас
2. пока вы не посетите могилы.
3. Но нет! Скоро вы узнаете!
4. Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
5. О нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!
6. Вы непременно увидите Ад.
7. Вы увидите его своими глазами доподлинно.
8. В тот день вы будете спрошены о благах.
И. Крачковский (102:1-8)
1. (1). Увлекла вас страсть к умножению,
2. (2). пока не навестили вы могилы.
3. (3). Так нет же, вы узнаете!
4. (4). Потом нет же, вы узнаете!
5. (5). Нет же, если бы вы знали знанием достоверности...
6. (6). Вы непременно увидите огонь!
7. (7). Потом непременно вы увидите его оком достоверности!
8. (8). Потом вы будете спрошены в тот день о наслаждении!
М.-Н. Османов (102:1-8)
1. Страсть к приумножению [богатства и детей] отвращает вас [от служения Аллаху]
2. до тех самых пор, пока вы не сойдете в могилы.
3. Но не так должно быть! Скоро вы [об этом] узнаете!
4. Еще раз повторяю, не так должно быть, вы скоро узнаете!
5. И правда, если бы вы обладали истинным знанием,[то страсть к богатству не совращала бы вас].
6. [А так] вы непременно увидите адский огонь,
7. увидите его воочию и доподлинно.
8. А затем будете вы в тот день спрошены о благах [земной жизни].
Б. Шидфар (102:1-8)
1. Отвлекла вас похвальба множеством потомства и достояния,
2. Так что вы посещали кладбище, считая своих предков погребения.
3. Но придет к вам знание.
4. И снова придет к вам знание!
5. Да, если бы вы обладали несомненным знанием,
6. То узрели бы геенны пылание.
7. Да, узрели бы ее без сомнения,
8. Потом спросили бы вас в тот День о ваших земных наслаждениях.
Г. Саблуков (102:1-8)
102.1 Привязанность к богатству озабочивает вас
102.2 Дотоле, покуда не уходите гостить в могилах.
102.3 Действительно, узнаете,
102.4 И еще, действительно, вы узнаете…
102.5 О если бы знали вы это теперь верным знанием…
102.6 Вы увидите пламень ада,
102.7 Увидите его очами уверенности.
102.8 В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
С. Рысжанов (102:1-8)
Ваша страсть к приумножению 1.
до тех пор, пока не посетите могилу! 2.
Так нет! Вы узнаете! 3.
Так нет! Затем вы узнаете! 4.
Так нет! Если бы вы знали убедительным знанием! 5.
Поистине, вы непременно увидите Пламя! 6.
Затем вы ведь непременно увидите уверенным глазом! 7.
Затем вы ведь непременно в тот День будете
спрошены о благе! 8.
И.-В. Порохова (102:1-8)
1.
Страсть к накоплению добра
Вас отвлекает от деяний должных
2.
До самой гробовой доски.
3.
Но нет, познаете вы скоро!
4.
И вновь, познаете вы скоро!
5.
Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
6.
Узрели бы вы пламя Ада.
7.
Поистине, вы оком достоверным Увидите его!
8.
Поистине,
В тот День
Сполна с вас спросят за греховные услады,
(Что вы вкусили на земле).
Н. Зейналов (102:1-8)
102:1
Отвлекла вас [от поминания Аллаха] страсть к приумножению.
102:2
[Отвлекла настолько], что посетили вы кладбища, [дабы сосчитать родственников умерших].
102:3
Так нет! Вскоре узнаете вы [о наказании в могиле]!
102:4
Затем — нет! Вскоре узнаете вы [о наказании в мире Ином]!
102:5
Так нет! Если бы знали вы знанием убеждённости, [то не отвлекало бы вас мирское].
102:6
Непременно увидите вы геенну!
102:7
Затем, увидите вы её оком убеждённости.
102:8
Затем будете вы спрошены в тот День о благах!
- ← Сура 103 аяты 1-3, Аль-Аср (Предвечернее время)
- Сура 102 аяты 1-8, Ат-Такасур (Преумножение)
- Сура 101 аяты 1-11, Аль-Кари’а (Сокрушающая беда) →